全部栏目
首页 唐诗词 李白 金陵望汉江

金陵望汉江

〔唐〕李白

汉江回万里,派作九龙盘。

汉江迴萬裏,派作九龍盤。

横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。

横潰豁中國,崔嵬飛迅湍。

六帝沦亡后,三吴不足观。

六帝淪亡后,三吴不足觀。

我君混区宇,垂拱众流安。

我君混區宇,垂拱衆流安。

今日任公子,沧浪罢钓竿。

今日任公子,滄浪罷釣竿。

注释
⑴派:河的支流。长江从庐江、浔阳开始分作九支。盘:盘踞。⑵横溃:泛滥。豁:打开。中国:中南地区。⑶崔嵬:山峦高耸的样子,这里用长,J-i皮涛的汹涌来比喻六朝动荡的政局。迅湍:飞奔而下的激流。⑷六帝:即六朝,指以金陵为都的六个朝代的君主,吴、东晋、宋、齐、梁、陈。⑸三吴:史称古吴地后分为三,即吴兴、吴郡、会稽。这两句合起来是说自从六朝之后,长江以东的吴地就日渐分裂,远不如从前那么兴盛了。⑹我君:指当朝皇帝唐玄宗。混:混合,统一。区宇:全国的范围。⑺垂拱:垂衣拱手,无为而治。指天下太平的景象。众流安:各条江河均平安,借指国泰民安,政治稳定。⑻任公子:《庄子·外物篇》中一个传说人物。他在长江中下游广大的地区用很大的钓钩和极多的食饵钧起一只巨大的鱼,可供许多人一起享用。这里用任公子比喻有大作为和才能的人。⑼沧浪:据《孟子》,有隐者唱《沧浪歌》以表明隐居之志,后人用沧浪指代隐居垂钓之地。这句是说江流平静,天下安宁,用不着有所作为,暗中抒发壮志未酬的遗憾。
译文

  长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。江水四溢,泛滥于中国,波涛汹涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂沦亡之后,三吴已没有了昔日之盛,无足称赏。我朝圣明之君统一天下,垂衣拱手无为而冶。今天的任公子,已无需沧海垂钓而罢竿了。

李白 经典名句
「我来扬都市,送客回轻舠。因夸楚太子,便睹广陵涛。仙尉赵家玉,英风凌四豪。维舟至长芦,目送烟云高。摇扇对酒楼,持袂把蟹螯。前途倘相思,登丘一长谣。」
出自《送当涂赵少府赴长芦》
「天马白银鞍,亲承明主欢。斗鸡金宫里,射雁碧云端。堂上罗中贵,歌钟清夜阑。何言谪南国,拂剑坐长叹。赵璧为谁点,隋珠枉被弹。圣朝多雨露,莫厌此行难。」
出自《送窦司马贬宜春》
「初发强中作,题诗与惠连。多惭一日长,不及二龙贤。西塞当中路,南风欲进船。云峰出远海,帆影挂清川。禹穴藏书地,匡山种杏田。此行俱有适,迟尔早归旋。」
出自《送二季之江东》
同为唐代的诗词
包佶 · 唐代
六十老翁无所取,二三君子不相遗。愿留今日交欢意,直到隳官谢病时。出处:全唐诗:卷205_15
包佶 · 唐代
玉树歌终王气收,雁行高送石城秋。江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁。①江山:犹言山川、江河。
包佶 · 唐代
苍苍五老雾中坛,杳杳三山洞里官。手护昆仑象牙简,心推霹雳枣枝盘。春飞雪粉如毫润,晓漱琼膏冰…
包佶 · 唐代
更劳今日春风至,枯树无枝可寄花。览镜唯看飘乱发,临风谁为驻浮槎。出处:全唐诗:卷205_35
包佶 · 唐代
火炎逢六月,金伏过三庚。几度衣裳汗,谁家枕簟清。颁冰无下位,裁扇有高名。
包佶 · 唐代
一叶生西徼,赍来上海查。岁时经水府,根本别天涯。方士真难见,商胡辄自夸。